Translating Bartitsu: Revival of a Compendium of Manliness and Courtly Manners

Chateau, Sébastien (2016) Translating Bartitsu: Revival of a Compendium of Manliness and Courtly Manners. [Mémoire]

[img] Texte (PDF)
Chateau_Sébastien_M22016.pdf
Accès : Non accessible

Télécharger (16MB) | Demander une copie

Résumé

Le Bartitsu, art-martial composite proposant une méthode d'auto-défense pour le gentilhomme, apparaît au tournant de deux époques. Lien entre l'extrême Orient et l'Occident, entre chevalerie et modernité, il propose au gentilhomme d'assurer sa place au sein de société changeante. Fruit du travail d'un ingénieur issu d'une famille suivant les principes du Christianisme musculaire, le Bartitsu met en avant l'importance de la pratique sportive et de la retenue. Reprenant le code d'honneur des samurai et l'adaptant à une époque moderne, le Bartitsu devient peu à peu un moteur dans les œuvres littéraires dans lesquels il est cité, tout particulièrement comme il est employé chez Conan-Doyle. Par ce biais, Sherlock Holmes, le célèbre détective, revient d'entre les morts et accède, au fil des années, au statut de héros quasi-mythologique.

Type de document: Mémoire
Type de master: Mémoire master 2
Mots-clés : Bartitsu, Barton-Wright, Traduction-traductologie.
Sujets: ARTS-LETTRES-LANGUES-PHILOSOPHIE > Langues > Anglais
UFR / Département: UFR Langues, Littératures et Civilisations Etrangères > Département Etudes du Monde Anglophone (DEMA)
Diplôme: M2 Etudes anglophones
Directeur de recherche: Vincent-Arnaud, Nathalie
Déposé par: Sebastien Chateau
Date du dépôt: 25 Oct 2016 14:53
Dernière modification le: 08 Nov 2016 16:07
URI: http://dante.univ-tlse2.fr/id/eprint/2286

Modifier (authentification requise)

Notice du document Notice du document