Les effets du visionnage des séries anglophones dans le temps hors-classe sur l'expression orale en interaction.

Périn, Eugénie (2020) Les effets du visionnage des séries anglophones dans le temps hors-classe sur l'expression orale en interaction. [Travail scientifique de nature réflexive]

[img] Text

Eugénie.Périn_pfpa.pdf


Accès : Repository staff only

Télécharger (2MB) | Request a copy
Item Type: Travail scientifique de nature réflexive
Creators: Périn, Eugénie
Directeur de recherche: Dahm, Rebecca
Divisions: Ecole Supérieure du Professorat et de l'Education (ESPE)- Académie de Toulouse
Diplôme: PFPA Langues vivantes étrangères : Anglais
Subjects: ARTS-LETTRES-LANGUES-PHILOSOPHIE > Langues > Anglais
SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES > Sciences de l'éducation > Enseignement secondaire
Uncontrolled Keywords: Audiovisuel, Séries télévisées, Expression orale en interaction
Mots-clés dans une autre langue: Audiovisual ; film ; television series ; oral interaction ; subtitling ; original version ; secondary school.
Abstract: Comme nous le montrent les tableaux du CECRL, l'audiovisuel fictif en version originale occupe désormais une place à part entière dans l'apprentissage de l'anglais langue seconde dans les établissements scolaires. Nombreuses sont les études ayant démontrées l'attrait certain ainsi que les atouts que présente ce médium. N'étant la plupart du temps pas perçu comme un outil éducatif, mais plutôt comme un moment de loisir, voire une récompense, le visionnage d'une œuvre audiovisuelle fictive place l’apprenant dans une situation familière et agréable, et donc dans de bonnes dispositions à apprendre et à communiquer en langue étrangère. De plus, l'audiovisuel fictif en version originale offre un modèle de langage à l'apprenant, modèle qu'il peut reproduire par la suite lors d'une conversation. Cette étude vise à démontrer les effets bénéfiques du visionnage de séries anglophones en version originale sur les facultés d'expression orale en interaction des lycéens. Laissant de coté les films en V.O, les élèves observés avaient à regarder deux épisodes d'une série de leur choix par semaine et en discuter ensuite avec leurs camarades ayant choisis la même série. Les conversations furent enregistrées et les temps de latence entre interactions furent calculés afin de mesurer l’évolution de la prise de confiance des élèves à l'oral.
Résumé dans une autre langue: As the CEFR charts show, audiovisual works of fiction have made their way inside the English second language classrooms of our schools as a learning tool. Many scholars have analysed the assets that these media offer teachers and students. As it is generally not perceived as learning tools, but rather as a recreational activity, or even a reward, watching audiovisual works of fiction places the student in comfortable and pleasing situation, making them more inclined to learn and communicate in a foreign language. Moreover, audiovisual works of fiction provide the students with authentic lingusitic models that they may reproduce in a conversation. The study that was undertaken here aimed at analysing the positive impact of viewing English-speaking television series in their original language on secondary school students' capacties to interact with others orally. For the purpose of this study films were left aside, the students had to watch two episodes of a TV series of their choice weekly, before coming to class and discussing them with their classmates who had chosen and watched the same series. Conversations were recorded and the pauses between interactions were calculated so as to mesure the evolution of the students' confidence when intracting orally with their classmates.
URI: http://dante.univ-tlse2.fr/id/eprint/9612