La place du français dans le cours d'allemand : comment limiter l'alternance codique dans l'énoncé des consignes

Chamand Quevenot, Judith (2020) La place du français dans le cours d'allemand : comment limiter l'alternance codique dans l'énoncé des consignes. [Mémoire]

[img] Text

Judith.Chamand Quevenot_master2.pdf


Accès : Repository staff only

Télécharger (2MB) | Request a copy
Item Type: Mémoire
Creators: Chamand Quevenot, Judith
Directeur de recherche: Craïs, Alexa
Divisions: Ecole Supérieure du Professorat et de l'Education (ESPE)- Académie de Toulouse
Diplôme: M2 MEEF Langues vivantes étrangères : Allemand
Subjects: ARTS-LETTRES-LANGUES-PHILOSOPHIE > Langues
ARTS-LETTRES-LANGUES-PHILOSOPHIE > Langues > Français
ARTS-LETTRES-LANGUES-PHILOSOPHIE > Langues > Allemand
SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES > Sciences de l'éducation > Enseignement secondaire
Abstract: Le thème de ce mémoire de recherche est la place du français dans le cours de langue vivante étrangère. Quelle place accorder à la langue de scolarisation en classe de langue? Sachant que l’énoncé de la consigne est un moment clé, car sans consigne pas d’activité, nous souhaitons ici favoriser au maximum les échanges en allemand et limiter autant que possible le passage par le français grâce à des dispositifs tels que l’apprentissage du lexique, l’illustration, le mime.
Résumé dans une autre langue: The subject of this research is the place of french in the foreign language class: what place can we give to french in the language class? As we know that the moment when we give the instructions is portentous, we decide to encourage exchanges in german and limit the use of french as much as possible thanks to measures like learning the lexicon, illustrating and miming.
URI: http://dante.univ-tlse2.fr/id/eprint/9873