![]() | Up a level |
Albet, Marine (2018) La traduction des variations linguistiques dans le sous-titrage : le cas de Ocho apellidos catalanes de Emilio Martínez Lázaro. [Mémoire]
Besançon, Sophie (2016) La traduction : une activité plurielle. [Mémoire]
Jouannard, Cécile (2018) Traduire le théâtre féministe : The Vagina Monologues. [Mémoire]
Malbreil, Sophie (2018) Traduire les sens implicites générés par la relation intertextuelle dans le conte « Si esto es la vida, yo soy Caperucita Roja » de Luisa Valenzuela. [Mémoire]
Reynès, Janie (2018) La traduction de l’humour absurde dans le doublage : le cas de RRRrrr !!! d’Alain Chabat. [Mémoire]
Sepot, Morgane (2018) La censure en traduction : le cas de La Libération Animale de Peter Singer. [Mémoire]