![]() | Up a level |
Bogé-Rousseau, Patricia (2018) Traduire et retraduire au XIXe siècle : le cas de "Quentin Durward", roman historique de Sir Walter Scott, et de ses traductions par Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret. [Thesis]
Amodeo, Delphine (2020) La reconstruction à travers l'amour après un traumatisme dans 'Je veux vivre' (Jenny Donwham), 'Ma vie pour la tienne' (Jodi Picoult) et 'A tout jamais' (Nicholas Sparks). [Mémoire]
Beraud, Maxime (2020) Traduire les Jeux de Mots dans Percy Jackson et les Olympiens de Rick Riordan. [Mémoire]
Smith, Océane (2019) Une étude linguistique de la construction "war on". [Mémoire]
Ng, Bianca (2018) "Comedians don't tell jokes" - Traduire le stand-up. [Mémoire]
Jouannard, Cécile (2018) Traduire le théâtre féministe : The Vagina Monologues. [Mémoire]
Sepot, Morgane (2018) La censure en traduction : le cas de La Libération Animale de Peter Singer. [Mémoire]
Barbet, Claire (2018) Traduire le style : les traductions françaises du Vieil homme et la mer d’Ernest Hemingway. [Mémoire]
Favareille, Charlotte (2017) Representations of Alzheimer's Disease in Lisa Genova's Still Alice. [Mémoire]
Chadelle, Sophie (2017) Gender, stereotypes and Translation: A Case study of Ugly Betty. [Mémoire]
Cazaméa, Alexia (2017) Songs of the Great Famine: translating stories and their music. [Mémoire]
De Boer, Rianne (2017) A Commented Translation of H.Paul Honsinger's Science Fiction Novel To Honor You Call Us. [Mémoire]
Lamarque-Laberdure, Florian (2016) Intersensoriality & synaesthesia in Blade Runner (1982), Minority Report (2002), A scanner darkly (2006) & Total Recall (1990). [Mémoire]
Chateau, Sébastien (2016) Translating Bartitsu: Revival of a Compendium of Manliness and Courtly Manners. [Mémoire]
Potier-Murphy, Agnès (2016) Translating Puns: A Study of a Few Examples from British Series, Books and Newspapers. [Mémoire]