Comment les pratiques d’enseignement bilingue (duette et binôme) facilitent l’apprentissage d’une langue seconde dans le contexte de l’école maternelle du Lycée Français de Barcelone.
- Alonso, Cristel (2021)
Mémoire
Non consultable
-
- Comment les pratiques d’enseignement bilingue (duette et binôme) facilitent l’apprentissage d’une langue seconde dans le contexte de l’école maternelle du Lycée Français de Barcelone.
-
- 24 septembre 2021
-
- Bilinguisme additif
- Plurilinguisme
- Langue de scolarisation
- Langues officielles
- Langue étrangère
-
-
Cette étude a été réalisée pour comprendre la manière dont s’enseigne le bilinguisme dans l’école maternelle du Lycée Français de Barcelone et son impact dans les pratiques d’enseignement. Pour ce faire, nous avons, d’une part, observé des séances en petite section afin de relever les usages des langues, et d’autre part, interrogé deux enseignantes sur l’utilisation alternée des langues. Ainsi nous avons adopté, une méthode d’observation participante pour recueillir les données sur l’utilisation alternée des langues dans l’école maternelle et nous avons procédé à une approche qualitative sous forme d’entretiens semi-directifs afin de valider les données recueillies de l’observation sur le terrain.
Cette recherche nous a permis d’étudier le dispositif bilingue et de voir comment les enseignants mettent en place cet enseignement des deux langues en classe. Plus particulièrement nous nous intéressons à la manière dont la co-présence des langues dans la classe est à la fois pensée par les enseignants et traitée dans leurs pratiques de classe.
Notre question de départ est de savoir si l’approche du translanguaging dans un contexte d’immersion précoce influence les pratiques éducatives (didactiques et pédagogiques) des enseignants et entraîne des répercussions sur le rôle et la façon d’enseigner les langues en classe. Dans cette perspective nous étudierons des dispositifs pédagogiques qui mettent en oeuvre les principes du translanguaging, en particulier la duette et le binôme.
Nous nous demanderons si les enseignants, en utilisant la pédagogie du translanguaging, peuvent prendre en compte les deux langues premières (catalan et espagnole) dans l’enseignement /apprentissage pour favoriser l’acquisition du français langue étrangère et seconde.
Les résultats de notre étude montrent que la langue locale espagnole et la langue régionale catalane servent d’outil pédagogique dans l’école maternelle afin de ne pas couper totalement l’enfant de sa réalité quotidienne, de faciliter la communication ou la relation éducative, de résoudre des problèmes de compréhension et de discipline. Dès lors l’alternance codique du français et du catalan et du français et de l’espagnole sont une réalité sociolinguistique dans l’école maternelle du Lycée français de Barcelone.
Nous avons procédé à des séances d’observation participante et à des entretiens semi-directifs visant à obtenir des informations sur leurs pratiques relatives à la co-présence des langues.
-
Cette étude a été réalisée pour comprendre la manière dont s’enseigne le bilinguisme dans l’école maternelle du Lycée Français de Barcelone et son impact dans les pratiques d’enseignement. Pour ce faire, nous avons, d’une part, observé des séances en petite section afin de relever les usages des langues, et d’autre part, interrogé deux enseignantes sur l’utilisation alternée des langues. Ainsi nous avons adopté, une méthode d’observation participante pour recueillir les données sur l’utilisation alternée des langues dans l’école maternelle et nous avons procédé à une approche qualitative sous forme d’entretiens semi-directifs afin de valider les données recueillies de l’observation sur le terrain.
Citation bibliographique
Alonso, Cristel (2021), Comment les pratiques d’enseignement bilingue (duette et binôme) facilitent l’apprentissage d’une langue seconde dans le contexte de l’école maternelle du Lycée Français de Barcelone. [Mémoire]