Popularising Shakespeare: the case of dubbed films in France in the 1990s
- Périn, Eugénie (2016)
Mémoire
Accès libre
-
-
Popularising Shakespeare: the case of dubbed films
in France in the 1990s
-
Popularising Shakespeare: the case of dubbed films
-
- 9 septembre 2016
-
- Shakespeare
- Cinéma
- Adaptation
- Traduction audio-visuelle
- Doublage
-
- Shakespeare
- Cinema
- Adaptation
- Audio-visual translation
- Dubbing
-
- Dans les années 1990, de nombreuses adaptations filmiques des œuvres de William Shakespeare furent effectuées, avec pour visée la ré-popularisation du Barde. Leur importation en France nécessita une traduction. Ce mémoire a pour but de démontrer que le doublage français des adaptations filmiques de œuvres de Shakespeare contribue sa popularisation en France
-
- In the 1990's many filmic adaptations of William Shakespeare's plays were released. They shared a desire to re-popularise the Bard. Their exportation in France demanded for their translations. The goal of this study is to demonstrate that dubbing onscreen adaptions of Shakespeare's plays contributed to his popularisation in France.
Citation bibliographique
Périn, Eugénie (2016), Popularising Shakespeare: the case of dubbed films in France in the 1990s [Mémoire]