Réflexion traductologique autour du novlangue
- Fournie, Sandrine (2017)
Mémoire
Non consultable
- Titre en français
- Réflexion traductologique autour du novlangue
- Auteur
- Fournie, Sandrine
- Directeur de recherche
- Hibbs, Solange
- Date de soutenance
- 15 septembre 2017
- Établissement
- Université Toulouse-Jean Jaurès
- Sujet
- Anglais
- Mots-clés en français
- traductologie
- George Orwell
- 1984
- Résumé en français
- L’objet de ce mémoire est de chercher, au-delà de sa condition de roman traduit en français, les liens éventuels de la traduction et du « novlangue », langage fictif du roman d’anticipation : « Nineteen Eighty-Four » (1984) de George Orwell.
- Accès au document
- Non consultable
- Résumé
- The purpose of this essay is, beyond its condition as a novel translated into French, to look for potential linkages between translation and “Newspeak”, the fictional language of George Orwell’s novel “Nineteen Eighty-Four”.
Citation bibliographique
Fournie, Sandrine (2017), Réflexion traductologique autour du novlangue [Mémoire]