Les pratiques de formateur.rice.s en didactique des langues-cultures pour l'école primaire en France. Deux objets de formation contrastés : la prononciation et le drama
- Beaufils, Christophe (1975-.... ; formateur à l'INSPÉ) (2024)
Thèse
Accès libre
-
-
Les pratiques de formateur.rice.s en didactique des langues-cultures pour l'école primaire en France.
Deux objets de formation contrastés : la prononciation et le drama
-
Les pratiques de formateur.rice.s en didactique des langues-cultures pour l'école primaire en France.
-
-
The practices of trainers in the didactics of languages and cultures for primary schools in France.
Two contrasting training subjects: pronunciation and drama
-
The practices of trainers in the didactics of languages and cultures for primary schools in France.
-
- 14 juin 2024
-
- Formation initiale des professeur·e·s des écoles
- Pratiques des formateur·rice·s
- Didactique des langues-cultures
- Prononciation
- Drama
-
- Initial training for primary school teachers
- Trainer practices
- Language and culture didactics
- Pronunciation
- Drama
-
- Cette recherche doctorale vise à décrire, comprendre et analyser les pratiques des formateur·rice·s en didactique des langues-cultures (DDLC) dans la formation initiale des professeur·e·s des écoles. Dans une perspective qui croise une analyse didactique des objets enseignés et une approche ergonomique, nous nous intéressons à la manière dont les formateur·rice·s mettent en oeuvre les séances de formation et à ce qui détermine leurs choix. Afin de connaître les profils des formateur·rice·s en DDLC pour l’école primaire, leurs conceptions de la DDLC et recueillir des informations sur les pratiques déclarées, nous avons élaboré une enquête que nous avons diffusée à l’ensemble des INSPE de France. Nous croisons les résultats de cette enquête avec une analyse des pratiques observées à parti r d’une ingénierie didactique qui porte sur deux objets de formation contrastés : la prononciation et le drama. Le premier est un objet d’enseignement inscrit dans les programmes, le second est, a priori, un objet peu familier du·de la formateur·rice en langues. Cette ingénierie a été proposée à six formateur·rice·s aux profils variés du point de vue de leur statut institutionnel (professeur·e·s des écoles, certifié·e·s, agrégé·e·s, exerçant à temps complet ou en temps partagé avec un établissement du second degré, ou enseignant·e chercheur·e), de leur langue d’enseignement (allemand, anglais ou espagnol) et de leur parcours professionnel antérieur. Les douze séances de formation ont été intégralement filmées, transcrites et transformées en synopsis (Schneuwly et Dolz, 2009). Des entretiens semi-dirigés avec les formateur·rice·s ante et post séances filmées viennent compléter notre corpus. Nous adoptons une démarche multi focale avec trois niveaux de granularité. Le niveau macro s’intéresse à l’organisation du temps, de l’espace et aux démarches mises en oeuvre. Le niveau méso traite des savoirs mobilisés dans les différentes activités de formation. Les gestes professionnels et l’alternance des langues constituent deux focales au niveau micro. Les résultats font apparaître une diversité dans les profils des formateur·rice·s au niveau national et une certaine hétérogénéité dans leurs pratiques observées, notamment dans la place des activités de mise en pratique avec les formé·e·s, que nous expliquons notamment par le rôle des composantes personnelle et institutionnelle. Ces résultats nous conduisent à interroger la place du plurilinguisme, des activités artistiques et des émotions dans la formation en DDLC et la nécessité de la mise en place d’une culture scientifique commune pour les formateur·rice·s.
-
- The aim of this doctoral research is to describe, understand and analyse the practices of language and culture didactics trainers in the initial training of school teachers. From a perspective that combines a didactic analysis of the objects taught and an ergonomic approach, we are interested in the way in which trainers implement training sessions and what determines their choices. In order to find out about the profiles of DLCD trainers for primary schools, their conceptions of DLCD and to gather information about their declared practices, we developed a survey which we distributed to all the INSPEs in France. We cross-referenced the results of this survey with an analysis of the practices observed on the basis of didactic engineering focusing on two contrasting teaching objects: pronunciation and drama. The first is a teaching subject included in the syllabus, while the second is, a priori, an unfamiliar subject for language trainers. This engineering course was offered to six trainers with a variety of profiles in terms of their institutional status, language of instruction (German, English or Spanish) and previous professional experience. The twelve training sessions were filmed in their entirety, transcribed and turned into a synopsis (Schneuwly and Dolz, 2009). Semi-directed interviews with the trainers before and after the filmed sessions complete our corpus. We adopt a multifocal approach with three levels of granularity. The macro level looks at the organisation of time and space and the approaches used. The meso level deals with the knowledge mobilised in the various training activities. At the micro level, the focus is on professional gestures and the alternation of languages. The results show a diversity in the profiles of trainers at national level and a certain heterogeneity in their observed practices, particularly in the role of practical activities with trainees, which we explain in particular by the role of personal and institutional components. These results lead us to question the place of multilingualism, artistic activities and emotions in DDLC training and the need for trainers to develop a common scientific culture.
-
- Accès libre
Citation bibliographique
Beaufils, Christophe (1975-.... ; formateur à l'INSPÉ) (2024), Les pratiques de formateur.rice.s en didactique des langues-cultures pour l'école primaire en France. Deux objets de formation contrastés : la prononciation et le drama [Thèse]