La science et ses traductions espagnoles dans l'oeuvre romanesque d'Émile Zola
- Robalo, Aurélie (2017)
Mémoire
Accès restreint
-
- La science et ses traductions espagnoles dans l'oeuvre romanesque d'Émile Zola
-
- Robalo, Aurélie
-
- 18 juillet 2017
-
- traduction
- Zola
- espagnol
- français
- traductologie
- contextualisation
- science
- Thérèse Raquin
- La Conquête de Plassans
- l'Assommoir
- La Joie de Vivre
- Germinal
- La Terre
- La Bête Humaine et Le Docteur Pascal.
-
- Il s'agit d'une étude traductologique ayant comme objet la science traduite en espagnol dans les romans d'Émile Zola. Les romans étudiés sont Thérèse Raquin, La Conquête de Plassans, l'Assommoir, La Joie de Vivre, Germinal, La Terre, La Bête Humaine et Le Docteur Pascal.
-
- Accès restreint
Citation bibliographique
Robalo, Aurélie (2017), La science et ses traductions espagnoles dans l'oeuvre romanesque d'Émile Zola [Mémoire]