Traduction littéraire : enjeux et défis d’une profession fragilisée
- Braithwaite, Emma (2025)
Mémoire
Non consultable
- Titre en français
- Traduction littéraire : enjeux et défis d’une profession fragilisée
- Auteur
- Braithwaite, Emma
- Directeur de recherche
- Barthe, Clarisse (1974-....)
- Date de soutenance
- 5 septembre 2025
- Établissement
- Université Toulouse-Jean Jaurès
- UFR ou composante
- Département Documentation, Archives, Médiathèques et Edition (DDAME)
- Mots-clés en français
- Traduction
- Régime social
- Droit de la propriété intellectuelle
- IA
- Résumé en français
- Ce mémoire analyse la situation des traducteurs littéraires à travers trois dimensions : économique, symbolique et technologique. Sur le plan matériel, il met en lumière la précarité persistante liée à l’absence de tarifs garantis et à la faiblesse des revenus. Symboliquement, la profession souffre d’une invisibilisation et d’une faible reconnaissance, malgré une lente professionnalisation et des mobilisations en cours. Les relations inégalitaires avec les éditeurs et la fragmentation interne de la profession accentuent cette vulnérabilité. Enfin, l’essor de la traduction automatique et de l’intelligence artificielle générative bouleverse l’équilibre du secteur, menaçant à la fois la qualité littéraire et le statut des traducteurs. Ce triple constat révèle une tension structurelle entre logique économique et valorisation culturelle, au cœur même de l’édition contemporaine.
- Accès au document
- Non consultable
Citation bibliographique
Braithwaite, Emma (2025), Traduction littéraire : enjeux et défis d’une profession fragilisée [Mémoire]