Désambiguïsation d'un terme polysémique. Le cas du mot femme.
- Pierron, Mathilde (2026)
Mémoire
- Titre en français
- Désambiguïsation d'un terme polysémique. Le cas du mot femme.
- Auteur
- Pierron, Mathilde
- Directeur de recherche
- Tanguy, Ludovic (19..-....)
- Co-directeur de recherche
- Fabre, Cécile (1969-.... ; linguiste)
- Date de soutenance
- 23 juin 2026
- Établissement
- Université Toulouse-Jean Jaurès
- UFR ou composante
- Département Sciences du langage
- Sujet
- Informatique et langage
- Mots-clés en français
- Traitement automatique des langues
- polysémie
- désambiguïsation
- femme
- corpus
- Résumé en français
- Ce mémoire étudie la polysémie du mot femme, qui peut désigner soit un être humain de sexe féminin, soit une épouse. À partir de plusieurs ressources, il met en évidence des indices linguistiques permettant de distinguer ces deux sens, puis propose un système de désambiguïsation fondé sur des règles linguistiques afin d’annoter automatiquement les occurrences de femme. Cela rend ainsi possible la réintégration du terme dans l’analyse distributionnelle du lexique de la parenté. Le système a ensuite été appliqué à plusieurs corpus relevant de genres textuels et de périodes différents afin d’étudier les usages de femme. Les résultats montrent que le sens être humain de sexe féminin reste largement majoritaire dans l’ensemble des corpus et qu’aucune évolution nette des usages des deux sens de femme et du terme épouse n’apparaît depuis les années 1980.
- Résumé dans une autre langue
- This dissertation examines the polysemy of the French word femme, which can refer either to a female human being or to a wife. Drawing on several resources, it identifies linguistic clues that help distinguish between these two meanings and proposes a rule-based word sense disambiguation system for automatically annotating occurrences of femme. This makes it possible to reintegrate the term into the distributional analysis of kinship vocabulary. The system was then applied to several corpora covering different textual genres and time periods in order to study the uses of femme. The results show that the meaning female human being remains largely predominant across all the corpora and that no clear change in the uses of the two meanings of femme or of the term épouse has emerged since the 1980s.
- Accès au document
- Accès libre
Citation bibliographique
Pierron, Mathilde (2026), Désambiguïsation d'un terme polysémique. Le cas du mot femme. [Mémoire]