Les pratiques artistiques dans le théâtre musical bilingue français/langue des Signes : enjeux et techniques
- Despeyroux, Charly (2018)
Mémoire
Accès libre
-
- Les pratiques artistiques dans le théâtre musical bilingue français/langue des Signes : enjeux et techniques
-
- Artistic Practices in the Bilingual French/Sign Language Musical Theater : Issues and Techniques
-
- 28 mai 2018
-
- théâtre
- musique
- théâtre musical
- bilinguisme
- bilingue
- français
- LSF
- langue des signes française
- LS
- langue des signes
- création
- chansigne
- chorésigne
- gardienne des pages
- vusique
- musique visuelle
- chansigneur
- vusicien
- techniques
- enjeux
- recherche universitaire
- mise en scène
- comédien
- sourd
- entendant
- surdité
- communauté sourde
-
- Bilingual
- Musical Theater
- Music
- Theater
- Sign Language
- French
- LSF
- LS
- Technics
- Issues
- Creation
- University Research
- Stage directing
- Chansigne
- Sign'Singing
- Chorésigne
- Gardienne des pages
- The Books' Guardian
- Deaf
- Deaf Community
- Hearing
- Actor
- Drama
- Play.
-
- Ce mémoire traite la question de la mise en scène de pratiques artistiques propres à la langue des signes dans le théâtre musical. Il répertorie dans un premier temps les grandes catégories de chansigne, puis de chorésignes, pour enfin évoquer plusieurs dispositifs de bilinguisme langue vocale/langue signée, notamment sous forme de vusique, de musique visuelle.
-
- This essay deals with the staging of artistic practices specific to sign language in musical theater. It first lists the major categories of sign singing, then signed choreographies, to finally evoke several devices of bilingual vocal/signed language, especially with the vusic, a form of visual music.
Citation bibliographique
Despeyroux, Charly (2018), Les pratiques artistiques dans le théâtre musical bilingue français/langue des Signes : enjeux et techniques [Mémoire]