L’édition de sciences humaines et sociales anglophones en France : le cas de Gayatri Chakravorty Spivak, Les Subalternes peuvent-elles parler ? éditions Amsterdam, 2009
- Moquet, Pauline (2019)
Mémoire
Accès restreint
-
- L’édition de sciences humaines et sociales anglophones en France : le cas de Gayatri Chakravorty Spivak, Les Subalternes peuvent-elles parler ? éditions Amsterdam, 2009
-
- 13 septembre 2019
-
- édition
- sciences humaines et sociales
- postcolonial studies
- traduction
-
- Le sujet de ce mémoire de master, « L’édition de sciences humaines et sociales anglophones en France : le cas de Gayatri Chakravorty Spivak, Les Subalternes peuvent-elles parler ?, éditions Amsterdam, 2009 », vient ici interroger la passation d’une édition d’un ouvrage de sciences humaines et sociales anglophone à une édition traduite en français, sur le territoire francophone. La chaîne de publication de ce texte est alors confrontée aux enjeux du milieu de l’édition française, plus spécifiquement celui de la traduction et des sciences humaines et sociales (SHS), mais il est aussi confronté aux enjeux du milieu académique. L’étude de cas met en lumière les différents mouvements opérés ces dernières années dans le champ universitaire qui ont impacté la publication et la réception des postcolonial studies en France. Nombre de chercheur. euse. s ont déploré le retard pris par la France dans le domaine de la traduction en SHS et son nationalisme intellectuel, ce dernier étant partiellement en cause dans le retard. Dans l’optique de combler ce retard, nous proposons comme projet éditorial l’ouvrage The Cultural Politics of Emotion de Sara Ahmed en vue d’une publication théorique aux éditions Amsterdam.
Citation bibliographique
Moquet, Pauline (2019), L’édition de sciences humaines et sociales anglophones en France : le cas de Gayatri Chakravorty Spivak, Les Subalternes peuvent-elles parler ? éditions Amsterdam, 2009 [Mémoire]