Traduction des six premiers chapitres du roman Partir de l'écrivain Taher Ben Jelloun
- Barni, Rajaa (2019)
Mémoire
Accès libre
-
- Traduction des six premiers chapitres du roman Partir de l'écrivain Taher Ben Jelloun
-
- 27 septembre 2019
-
- Traduction roman Taher Ben Jelloun du français vers arabe
- immigration clandestine
- Maroc
- Europe.
-
- ترجمة رواية طاهر بن جلون من الفرنسية إلى العربية ،الرّحيل، الهجرة السّرية ، المغرب أوروبا
-
-
Dans le cadre de ce présent travail, nous nous proposons d’entreprendre la traduction de quelques chapitres extraits du roman Partir de l’écrivain francophone Taher Ben Jelloun.
Il s’agit des six premiers chapitres (Ṯūtiyya, Al-ʿāfiya, ʿāzīl et Al-ʿāfiya, Nūrāddīn, Al-ḥāǧ, Mīġīl) consacrés aux personnages, lieux, ainsi que certains événements principaux du roman.
Notre passion des langues, ainsi que notre projet professionnel étaient nos motivations pour le choix de ce sujet de mémoire.
-
Dans le cadre de ce présent travail, nous nous proposons d’entreprendre la traduction de quelques chapitres extraits du roman Partir de l’écrivain francophone Taher Ben Jelloun.
Citation bibliographique
Barni, Rajaa (2019), Traduction des six premiers chapitres du roman Partir de l'écrivain Taher Ben Jelloun [Mémoire]