La réception au Royaume-Uni de la pensée d'Eugène Viollet-Le-Duc en matière de restauration de 1840 à 1895
- Cardona, Camille (2020)
Mémoire
Accès libre
-
- La réception au Royaume-Uni de la pensée d'Eugène Viollet-Le-Duc en matière de restauration de 1840 à 1895
-
- Cardona, Camille
-
- 15 décembre 2020
-
- Eugène Viollet-le-Duc
- Architecture
- Patrimoine
- Restauration
- Préservation
- Théorie
- 19e siècle
- France
- Royaume-Uni
-
- Eugène Viollet-le-Duc
- Architecture
- Heritage
- Restoration
- Preservation
- Theory
- 19 century
- France
- United Kingdom
-
- Au XIXe siècle se mettent en place les pratiques de restauration des monuments historiques. Les architectes se questionnent sur leurs pratiques : l’un d’entre eux est Eugène Viollet-le-Duc. Il devient, par l’importance de son travail sur les monuments historiques français et son imposant travail théorique, un représentant de la pensée française en matière de restauration. En parallèle de la France, le Royaume-Uni pratique aussi des interventions sur les bâtiments anciens. Les théoriciens et architectes tels que John Ruskin et William Morris s’interrogent tout autant sur l’action des architectes sur ces témoins du passé. Souvent décris comme opposés dans leurs pratiques et leurs doctrines, les deux pays ont su pourtant tisser des liens permettant des transferts culturels et des interactions dans la pratique de la restauration et de la sauvegarde des monuments historiques. Ce mémoire propose un panorama des théories et pratiques en place en France et au Royaume-Uni, tout en étudiant les mécanismes de transfert culturel entre les deux pays : rencontre entre architectes, journaux, et traduction d’ouvrages. Ainsi, le lègue théorique d’Eugène Viollet-le-Duc au Royaume-Uni est principalement étudié à travers le prisme de la traduction de ses écrits et sa relation avec l’architecte et traducteur britannique Benjamin Bucknall.
-
- The 19th century saw the increase of the development of the practice of heritage restoration. Architects are questioning their practices: one of them is Eugène Viollet-le-Duc. He has become, thanks to his important work on historical monuments and his impressive theoretical studies, a representative of French thought on restoration. Alongside France, the United Kingdom also intervenes on old buildings. Theorists and architects such as John Ruskin and William Morris have also been questioning the action of architects on these witnesses of the past. Often described as opposed in their practices and doctrines, the two countries have nevertheless been able to forge links allowing cultural transfers and interactions in the practice of restoration and the safeguarding of historical monuments. This thesis offers an overview of the theories and practices in place in France and in the United Kingdom, while studying the mechanisms of cultural transfer between the two countries: meetings between architects, newspapers, and the translation of works. As such, Eugène Viollet-le-Duc's theoretical legacy in the United Kingdom is studied primarily through the prism of the translation of his writings and his relationship with the British architect and translator Benjamin Bucknall.
-
- Accès libre
Citation bibliographique
Cardona, Camille (2020), La réception au Royaume-Uni de la pensée d'Eugène Viollet-Le-Duc en matière de restauration de 1840 à 1895 [Mémoire]